Italian - ItalyRussian (CIS)

Документы для заключения брака в России

Прежде всего следует отметить, что заключить брак в России в соответствии с российским законодательством значительно проще, чем вступить в брак в Италии.
После заключения брака на территории России, имея на руках российское свидетельство о браке (обязательно с проставленным апостилем) и его перевод на итальянский язык, вы можете обратиться в Консульство Италии в Москве или в Санкт-Петербурге для выполнения процедуры trascrizione, т.е. внесения сведений о заключенном браке в учетные данные при вашей коммуне. Кроме того, впоследствии ничто не будет препятствовать вам провести церемонию бракосочетания также в Италии в соответствии с итальянским законодательством.

Для заключения брака в России нужно подготовить следующие документы:

1. Копия вашего паспорта.
Необходимы первые три разворота паспорта, включая страницу с фотографией. Удостоверяется копия паспорта должностным лицом в коммуне по месту жительства.

2. Справка о семейном положении (Certificato di stato libero).
В данном документе должно быть подтверждено, что вы в браке не состоите, либо что ваш прежний брак расторгнут. Справка выдается в коммуне по месту жительства, специально удостоверять данный документ не нужно, так как на нём уже стоит подпись выдавшего его должностного лица.

3. Заявление в органы ЗАГС о вашем намерении заключить брак (форма № 7).
Данное заявление необходимо подготовить в том случае, если вы не можете лично присутствовать в органе ЗАГС при подаче документов и назначении даты церемонии бракосочетания, чтобы ваша невеста могла самостоятельно без вашего присутствия подать все необходимые документы.
Заявление следует подписать и удостоверить у итальянского нотариуса.

После чего нужно обратиться в Территориальное управление Правительства при Префектуре (Ufficio Territoriale del Governo della Prefettura - U.T.G. – Prefettura) для проставления апостиля на копию паспорта и справку о семейном положении и в Прокуратуру при суде для апостилирования нотариально удостоверенного заявления.

После того, как вы получите все вышеуказанные документы с проставленными на них апостилями, процесс подготовки документов с вашей стороны будет завершен, и вы можете обращаться ко мне и заказывать юридический перевод с итальянского языка на русский полученных документов и их удостоверение для того, чтобы они могли быть представлены в органы ЗАГС на территории России.

Юридический перевод документов и нотариальное удостоверение выполняются в течение 3-4 дней с момента передачи документов и поступления оплаты.

В случае, если готовые документы необходимо направить в определенный адрес на территории России (или Италии), об этом следует сообщить заблаговременно и указать полный адрес (с почтовым индексом), фамилию, имя и отчество получателя документов и номер мобильного телефона для связи.