Italian - ItalyRussian (CIS)

Traduzione giuridica dei documenti russi in italiano

Per la traduzione giuridica dal russo in italiano si accettano i seguenti tipi di documenti legali russi:
- certificati di nascita, di morte, del cambio del nome
- certificati di matrimonio, di scioglimento del matrimonio, atti d’archivio di Zags
- certificati di assenza di carichi pendenti
- diplomi, diplomi di laurea, certificati accademici e attestati di scuola
- certificati di registrazione statale della persona giuridica
- certificati di iscrizione nel registro tributario (INN)
- procure e certificati di proprietà
- statuti e atti costitutivi
- contratti e accordi
- sentenze giudiziali
- altri documenti legali.

Nel caso in cui i documenti vi servano per presentarli all’autorità italiane, su tali documenti è necessario mettere l’apostille prima della traduzione ancora in territorio della Russia e in conformità alle regole della legislazione russa.

In Russia le apostille sui documenti si appongono da:
1) Uffici del Ministero della Giustizia della Federazione Russa nelle regioni – sui documenti delle autorità statali regionali, sulle sentenze giudiziali e documenti autenticati dai notai;
2) Uffici Registrazione degli atti di stato civile (Zags) – su originali dei certificati di nascita, di morte, di matrimonio, di sciogliemento del matrimonio, del cambio del nome, atti di matrimonio;
3) Uffici del Ministero degli affari interni (Guvd) nelle regioni – su rilasciati certificati di assenza di cariche pendenti;
4) Dipartimenti e Direzioni dell’Istruzione nelle regioni – sugli originali dei diplomi, diplomi di laurea, certificati accademici, certificati d’istruzione media, attestati di scuola.

Le apostille negli Uffici del Ministero della Giustizia e Uffici Registrazione degli atti di stato civile (Zags) si mettono abbastanza velocemente – di solito entro 3 giorni, l’apposizione dell’apostille sui documenti d’istruzione invece è una procedura più lunga – ci vogliono 30-45 giorni.

Il costo della tassa statale per l’apposizione dell’apostille su un documento è di 1500 rubli.

I certificati rilasciati dagli Uffici Registrazione degli atti di stato civile, tranne gli Uffici della città di Mosca e della regione di Mosca, si accettano per la traduzione giuridica in lingua italiana e la conseguente autenticazione nel Consolato d’Italia a Mosca già con l’apostille. Se avete a disposizione il vecchio modello del certificato di nascita (quello con copertina dura), vi consiglio di richiedere e ricevere nell’ organo Zags un nuovo certificato e ordinare l’apposizione dell’apostille su questo nuovo documento.

L’apposizione dell’apostille sui certificati rilasciati dagli Uffici Registrazione degli atti di stato civile (Zags) della città di Mosca e della regione di Mosca potete effettuare da soli oppure incaricarmi di farlo.

L’apostillazione dei documenti d’istruzione è possibile effettuare nel Dipartimento dell’Istruzione della città di Mosca, però spesso è più comodo mettere l’apostille nella Direzione dell’Istruzione di quella regione dove si trova il vostro istituto, università o scuola. E inoltre è da prendere in considerazione che per mettere l’apostille sui documenti d’istruzione ci vuole presentare la procura dal titolare del documento.

A Mosca è possibile ricevere su procura anche il certificato di assenza di cariche pendenti e in seguito mettere l’apostille su questo certificato. Però è da notare che se avevate già ricevuto il certificato di assenza di cariche pendenti nell’organo locale degli affari interni (Ovd) nel luogo di vostra registrazione, allora anche lì serve apostillare il certificato.