Italian - ItalyRussian (CIS)

Tematiche di traduzioni

Essendo diplomata in traduzioni italiano-russe con 5 anni di esperienza traduttiva, eseguo le traduzioni dall’italiano in russo e dal russo in italiano in seguenti tematiche:

Traduzione giuridica
- traduzione dei documenti personali: copie di passaporti, certificati di nascita, di matrimonio, di scioglimento del matrimonio, atti, estratti, diplomi, lauree, attestati e altri documenti
- procure e dichiarazioni
- contratti e accordi
- statuti e atti costitutivi, estratti dai registri delle imprese
- certificati, licenze, permessi, brevetti, certificazioni
- traduzione dell’apostille e scritture autentiche
- sentenze e certificati di assenza di carichi pendenti
- testi di leggi e estratti di atti normativi
- altri testi di tematica giuridica
- traduzione notarile (traduzione autenticata da notaio).

Traduzione di corrispondenza commerciale e documenti commerciali
- traduzione di corrispondenza commerciale d'affari: lettere commerciali, circolari, listini prezzi, offerte, reclami
- documenti commerciali: fatture, lettere di vettura, polizze di carico, specifiche, dichiarazioni fiscali e doganali, certificati vari, polizze di assicurazione, etc.
- materiali pubblicitari e informativi: testi di pubblicità, depliant, brochure, cataloghi e altri materiali d’informazione.

Traduzione economico-finanziaria
- certificati dei redditi di persone fisiche
- dichiarazioni tributarie
- estratti di conti bancari
- rendiconti contabili e finanziari
- rivisioni contabili e documentazione assicurativa
- traduzione di business plan e preventivi delle spese
- traduzione della documentazione di contratto
- traduzione delle ricerche di mercato.

Traduzione tecnica
- traduzione di disegni tecnici e industriali e della documentazione di progetto
- traduzione delle descrizioni tecniche per gli impianti e macchine
- traduzione dei certificati tecnici e delle istruzioni per il montaggio e per l’uso degli impianti e macchine.

Traduzione di siti web (Traduzione in ambito IT)
- traduzione del contenuto informativo del sito
- localizzazione di tutti i componenti di software e moduli.

Traduzione di articoli, interviste, saggi
- articoli di tematica economica, finanziaria e giuridica
- materiali informativi, pubblicistici e di contenuto artistico.

Traduzione letteraria
- traduzione di libri, romanzi, racconti, saggi e monografie
- traduzione di canzoni, romanze e poesie.

Esaminerò con piacere le proposte su doppiaggio di film e di traduzione di scenari.